Tune of the Day: Vivace by Loeillet
This binary-form Vivace in D major opens the first of Belgian Baroque composer Jean-Baptiste Loeillet's Six sonatas of two parts, made on purpose for two German flutes, first published in London in 1720.
Welcome to your daily source of free sheet music.
But wait, there's more:
So… Enjoy! And let us know if you have any request by dropping us a message!
This binary-form Vivace in D major opens the first of Belgian Baroque composer Jean-Baptiste Loeillet's Six sonatas of two parts, made on purpose for two German flutes, first published in London in 1720.
The Seguidilla aria forms part of Act I of the famous French opera Carmen by Georges Bizet. The beautiful gypsy, Carmen, sings it in an attempt to seduce her captor, the soldier Don José, into going with her to her friend Lillas Pastia's inn.
After Bizet's death, this number was also included by Ernest Guiraud in Carmen Suite No. 1, the only movement of the suite that began as an aria.
More generally, a seguidilla is a quick triple-time Castillian folksong and dance form, whose name is a diminutive of seguida, from seguir, i.e. “to follow”.
The earliest appearance of this jig is found in John Sutherland's late-18th-century manuscript collection Music for the Bagpipe, containing mostly Scottish and English tunes. The present version is taken from Francis O'Neill's Dance Music of Ireland, published in 1907.
This is the sixth étude from Sigfried Karg-Elert's 30 Caprices: a “Gradus ad Parnassum” of the modern technique for flute solo.
This is the first movement of Georg Philipp Telemann's Canonic Sonata No. 2 for two flutes, although it was published as Sonata No. 6 in at least one collection. As with all canons, both players can play from the same part.
Originally written in 1875 for Act IV of the incidental music to Henrik Ibsen's play Peer Gynt, “Solveig's Song” (that is, the song sung by the character Solveig) was later included as the last movement of the second suite extracted from the work.
Perchance both winter and spring will pass
and next summer, and the entire year: —
but at last you will come, that I know for sure;
and I'll still be waiting, for I once promised I would.
Thanks to Françoise from France for suggesting this piece!
This jig is taken from Chicago collector Francis O'Neill's Dance Music of Ireland, published in 1907, but it is certainly much older, as there are records of it under various names (and in different keys) since at least the early 19th century.
A cruiskeen is a small jug or pitcher, especially for holding liquor, popular in Irish and Scottish vernacular.